Bernat Metge - Lucas Margarit
Información sobre el vendedor
- +100
Ventas concretadas
Brinda buena atención
Características del producto
Características principales
Título del libro | Bernat Metge |
---|---|
Autor | Lucas Margarit |
Idioma | Español |
Editorial del libro | Buenosaires Poetry |
Tapa del libro | Blanda |
Otras características
Cantidad de páginas | 68 |
---|---|
Peso | 86 g |
Género del libro | POESÍA DE POETAS INDIVIDUALES |
Tipo de narración | Poesía |
ISBN | 9789874623379 |
Código IBIC | DCF |
IBIC | POESÍA DE POETAS INDIVIDUALES |
Descripción
MERCADOLIBROS UY
DATOS IMPORTANTES
- Libro 100% original
- STOCK DISPONIBLE!
Listo para retirar o despachar en 72hs hábiles desde que se confirma la compra
- NO se aceptan cambios ni devoluciones
- Coordinar la entrega y abonar el costo del libro + envío (si necesita) para confirmar la compra
- SOLO aceptamos MercadoPago (todas las tarjetas + Abitab y RedPagos)
ENTREGA
- DESPACHO GARANTIZADO en 72hs hábiles
Desde el día de confirmación de compra
- Pick up GRATIS en zona centro, cerca de plaza independencia
- Envíos a todo el país
Consulte costo de envío según la zona de entrega
- Comunicarse por mail o whatsapp para coordinar entrega, recuerde que no se confirma la compra hasta no acordar la entrega
- Para costo de envío aceptamos Abitab, RedPagos, transferencias BROU y Scotiabank
------
BERNAT METGE
- ISBN: 9789874623379
- Editorial: BUENOSAIRES POETRY
- Autor: LUCAS MARGARIT
- Tamaño: 200x130x5mm
- Peso: 86gr
- Páginas: 68
- País de publicación: ARGENTINA
- Lenguaje: SPANISH
DESCRIPCIÓN
Lucas Margarit es Doctor en Filosofía y Letras por la Universidad de Buenos Aires, su tesis trató acerca de la poesía de Samuel Beckett. Es poeta, docente e investigador en la cátedra de Literatura Inglesa de la UBA. Ha realizado su post-doctorado sobre la traducción y la autotraducción en la obra de Samuel Beckett y dirige un proyecto de investigación UBACyT acerca de los textos utópicos ingleses en el siglo XVIII, continuación de uno anterior dedicado a los siglos XVI y XVII. Publicó los siguientes libros de poesía, Círculos y piedras, Lazlo y Alvis y El libro de los elementos, de ensayo Samuel Beckett. Las huellas en el vacío, Leer a Shakespeare: notas sobre la ambigüedad. Tradujo Enrique VIII de William Shakespeare, Poemas atómicos de Margaret Cavendih (1653) y La isla de los Pines de Henry Neville (1668), La defensa de la poesía de Sir Philip Sidney, entre otros autores ingleses. Ha compilado junto a Elina Montes los libros Utopías Inglesas del siglo XVII (2 vols.) y Shakespeare lector; lectores de Shakespeare. Tiene dos conjuntos poemas inéditos: Bernat Metge y H&H, y también inédito el libro de ensayo La poesía de Samuel Beckett: silencio y fracaso de una poética.