en 12x sin interés

Envío a todo el país

Conoce los tiempos y las formas de envío.

¡Última disponible!

MercadoLíder Gold

+1000

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Entrega sus productos a tiempo

Medios de pago

Tarjetas de crédito

¡Cuotas sin interés con bancos seleccionados!

Tarjetas de débito

Efectivo

Características del producto

Características principales

Título del libro
Breve Diccionario De Enfermedades (Y Necedades) Literarias
Autor
Marco Rossari
Idioma
Español
Editorial del libro
Libros Del Kultrum
Edición del libro
1
Tapa del libro
Blanda
Con índice
Año de publicación
2021
Marca
Libros del Kultrum

Otras características

Cantidad de páginas
168
Altura
24 cm
Ancho
17 cm
Peso
0.22 kg
Con páginas para colorear
No
Con realidad aumentada
No
Género del libro
Diccionario
Tipo de narración
Escrito
Colección del libro
Sin colección
Escrito en imprenta mayúscula
No
ISBN
9788418404047
Lugar de publicación
España

Descripción

«Con un domingo aún no del todo desperdiciado por delante, sostengo ante mí un concentrado mejunje de burla mordaz, sátira iconoclasta y atroz sarcasmo que lleva por título Breve diccionario de enfermedades (y necedades) literarias. Anúnciase breve pero antójase de lo más desternillante, y firmado viene por un afamado dislexicógrafo lombardo que atiende al nombre de Marco Rossari, autor despedazado sin clemencia, y a placer, en el delirante prefacio de Edoardo Camurri [...]. Tan solo anticipo una seria dificultad: seleccionar una muestra del texto que no sea brutalmente desopilante.» Pierluigi Battista, Corriere della Sera. De la Biblioteca breve de literatura inútil de Italo Svevo, arriba por fin a nuestros anaqueles el Breve diccionario de enfermedades (y necedades) literarias, en espléndida traducción de José Brown y una inopinada, apócrifa y foruncular Apendicitis hispánica a cargo de la célebre hispanista Hilaria Schwarzenegger. Aciago fue el día en que Marco Rossari, famoso bibliófilo forense y diestro destripador con un historial despiadadamente herético y no menos sacrílego, decidió describir alfabéticamente los males que afligen a la literatura de su país y del universo mundo. El resultado, temerario lector, es el proscrito volumen cuya contracubierta ahora mismo está leyendo usted. No se haga ilusiones porque este diccionario es una sanguinaria escabechina: las vacas sagradas (de Dickens a Eco pasando por Calvino, Ginsberg, Céline, Camilleri o Foster Wallace) mueren como moscas y ni siquiera se salvan las alegorías, los puntos suspensivos o las anáforas. Insistimos: el ilustre doctor procede a una carnicería salvaje con la mejor de las intenciones terapéuticas, pero con estremecedoras consecuencias históricas. Cuando nada es sagrado, cuando hasta Goytisolo, Marsé, Benet, Ferlosio o Marías (hacinados todos en tan hispanófilo apéndice) caen del santoral y se parten la crisma, nuestra fe se derrumba.

Preguntas y respuestas

¿Qué quieres saber?

Tiempo aproximado de respuesta: 56 minutos

Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!