Paga en cuotas sin interés

Envío a todo el país

Conoce los tiempos y las formas de envío.

Disponible 4 días después de tu compra

Vendido por BIBLIOSTORE URUGUAY

+100

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Entrega sus productos con demora

Características del producto

Características principales

Título del libro
LOS DOS ESTILOS DE SANTA TERESA: EL LLANO Y EL DIFÍCIL O CONCEPTISTA
Autor
FÉLIX BELLO VÁZQUEZ
Idioma
Español
Editorial del libro
EDITORIAL VERBUM
Tapa del libro
Blanda

Otras características

Cantidad de páginas
624
Peso
699 g
Género del libro
ENSAYOS LITERARIOS
ISBN
9788413378619
Código IBIC
DNF
IBIC
ENSAYOS LITERARIOS

Descripción

MERCADOLIBROS UY



DATOS IMPORTANTES

- Libro 100% original

- STOCK DISPONIBLE!
Listo para retirar o despachar en 72hs hábiles desde que se confirma la compra

- NO se aceptan cambios ni devoluciones
- Coordinar la entrega y abonar el costo del libro + envío (si necesita) para confirmar la compra
- SOLO aceptamos MercadoPago (todas las tarjetas + Abitab y RedPagos)



ENTREGA

- DESPACHO GARANTIZADO en 72hs hábiles
Desde el día de confirmación de compra

- Pick up GRATIS en zona centro, cerca de plaza independencia

- Envíos a todo el país
Consulte costo de envío según la zona de entrega

- Comunicarse por mail o whatsapp para coordinar entrega, recuerde que no se confirma la compra hasta no acordar la entrega
- Para costo de envío aceptamos Abitab, RedPagos, transferencias BROU y Scotiabank



------
LOS DOS ESTILOS DE SANTA TERESA: EL LLANO Y EL DIFICIL O CONCEPTISTA
- ISBN: 9788413378619
- Editorial: EDITORIAL VERBUM
- Autor: FELIX BELLO VAZQUEZ
- Tamaño: 195x140x36mm
- Peso: 699gr
- Páginas: 624
- País de publicación: SPAIN
- Lenguaje: SPANISH

DESCRIPCIÓN
Menos aquí que en parte alguna (por tratarse del estudio de una personalidad a la que le conviene la definición que Kant dio del genio) pretende el autor de este libro ser completo, lo cual le excusa de repetir lo que han dicho los numerosos críticos sobre el estilo de Santa Teresa. Se limita a consignar lo que no ha sido dicho completamente, y especialmente tiene la pretensión de dar a conocer que la imagen que ha creado la crítica de una Santa Teresa de estilo espontáneo, incorrecto y despreocupado de los recursos literarios es un tópico, que no se sostiene con un estudio riguroso de su obra. Al autor de este libro se le haceevidente que la escritora carmelita se adelantó a su época al optar por el estilo como modalidad psicológica individual. Esta individualidad exclusiva es la cualidad más sobresaliente de su obra literaria. Tras el estudio de las estructuras lingüísticas del Libro de la Vida, que fue escrito de un modo continuo, sin apenas ninguna clase de puntuación y sin volver nunca sobre lo escrito, el autor llega a la conclusión de que esa escritura única en la literatura universal está expresada casi siempre con buena corrección gramatical y que los errores en este campo fueron cometidos por los editores, que, salvo el escrupuloso Fray Luis de León, han desfigurado el original con transcripciones erróneas o con enmiendas desatinadas. Después de la evaluación de una serie de textos, al autor le ha parecido digno hacer una defensa de la lengua teresiana y reivindicar su dominio de las estructuras complejas de la oración, en contra de aquellos que le atribuyen un desconocimiento de los elementos de la subordinación oracional. Por lo que se refiere a la expresión de las experiencias místicas, Santa Teresa empleó el lenguaje específico de la mística y tiene el mérito de haber vigorizado la estilística de los contrarios y las paradojas, anticipándose unos quince años a San Juan de la Cruz. Otra aportación teresiana que se recoge aquí es el análisis del alma. En efecto, nuestra carmelita, es el primer escritor castellano que acertó a expresar los estados interiores y la fuerza del subconsciente. La última ambición de este estudio es hacer perceptible cómo en el Libro de la Vida aparecen dos estilos simultáneos. El tópico de una Santa Teresa de estilo sencillo y despreocupado de los recursos literarios no es totalmente cierto. La carmelita no es siempre fácil. Al lado de la expresión llana y coloquial está la difícil y la conceptista. El uso de uno u otro estilo está en función de la necesidad expresiva y la eficacia didáctica. Una forma particular suya es que con frecuencia se produce una relación de simultaneidad de los dos estilos, y así a continuación de un enunciado aparentemente en estilo llano e incluso coloquial descubrimos otro de cierta complejidad con procedimientos conceptistas.

Preguntas y respuestas

¿Qué quieres saber?

Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!